Jamás te sientas dubitativo entre shan y el término zhan cuando debas escribir, puesto que tan solo nos encontramos con una forma posible para escribir este término de forma correcta, y es: shan. El término zhan simplemente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
La confusión a la hora de escribir vocablos que comprenden las letras ‘s’ y ‘c’ se da con más frecuencia en aquellos sitios en donde ambas dos se pronuncian igual. Esto sucede fundamentalmente en los países de Latinoamérica en los cuales se habla lengua española, aunque también de igual manera en algunas zonas del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No vamos a entrar a exponer teorías con relación al porqué de este modo de pronunciar, dado que no se trata del objetivo de este sitio web, solamente deseamos indicar que sea como sea, esta manera de pronunciar está aceptada. Igualmente {cabe precisar|es preciso señalar que la confusión entre las letras ‘s’ y ‘c’ solamente se puede dar en ciertas circunstancias, dado que la letra ‘c’ cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ nunca tiene su pronunciación de modo similar a /s/, sino que debe pronunciarse como /k/, por lo que no debería de existir ningún tipo de confusión en estas circunstancias. En referencia al resto, nuestro consejo es escuchar la pronunciación las palabras en español de la Península Ibérica estándar, como método para aprender a diferenciar en qué momento es preciso escribir la letra ‘s’ y cuándo la letra ‘c’. Y ciertamente, seguir nuestra web y memorizar las reglas de ortografía que hemos compilado para ti en la portada de este sitio. De este modo ya nunca jamás sentirás dudas sobre si la palabra que quieres escribir se escribe shan o se trata de la palabra zhan.