Nunca jamás debes dudar entre sina y el término zina cuando debas escribir, pues solo existe una forma viable de escribir este término como es debido, y es: sina. La palabra zina simplemente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Las dudas que se sienten a la hora de escribir vocablos que contienen las letras ‘s’ y ‘c’ se da con más asiduidad en aquellos sitios en donde las dos se pronuncian de forma idéntica. Esto ocurre sobre todo en los países de Latinoamérica en los que se habla español, mas también de igual modo en algunas partes del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No trataremos de mostrar teorías con relación al porqué de esta forma de pronunciar, dado que no es el objetivo de esta web, solamente pretendemos apuntar a que en cualquier caso, esta forma de pronunciar está aprobada. De igual manera {hay que decir|es preciso señalar que la confusión entre las letras ‘s’ y ‘c’ solamente puede aparecer en ciertos casos, dado que la letra ‘c’ cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ jamás se debe de pronunciar de modo semejante a /s/, sino que debe pronunciarse como /k/, por lo que no debería de haber ninguna confusión en este punto. Respecto al resto, aconsejamos escuchar el modo de decir las palabras en español peninsular estándar, para así aprender a encontrar las diferencias sobre en qué momento es preciso escribir ‘s’ y cuándo ‘c’. Y desde luego, seguir nuestra página web y estudiar las reglas ortográficas que hemos compilado para ti en el inicio de este sitio web. De este modo ya nunca más sentirás dudas sobre si la palabra que intentas escribir se escribe sina o se trata de la palabra zina.