Jamás debes dudar entre el término sama y el término zama cuando debas escribir, dado que tan solo existe una forma viable para escribir este término correctamente, y es: sama. La palabra zama simplemente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
La inseguridad a la hora de escribir términos que comprenden las letras ‘s’ y ‘c’ ocurre con más regularidad en aquellos territorios en que ambas dos se pronuncian de forma idéntica. Esto se produce primordialmente en los países de América Latina en los que se habla lengua española, aunque también de igual manera en algunas zonas del sur de España y las Islas Canarias. No vamos a entrar a teorizar con relación al porqué de este modo de pronunciar, porque no se trata del propósito de esta página web, meramente deseamos apuntar a que sea como fuere, esta forma de pronunciar está aprobada. Al mismo tiempo {hay que precisar|es preciso dejar constancia de que la confusión entre ‘s’ y ‘c’ solamente puede existir en algunas circunstancias, porque la ‘c’ cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ bajo ninguna circunstancia tiene su pronunciación de modo semejante a /s/, sino que debe pronunciarse como /k/, por lo cual no tendría que haber ningún tipo de confusión en estos casos. Respecto al resto, recomendamos escuchar la pronunciación las palabras en castellano peninsular estándar, como forma de aprender a diferenciar cuándo es necesario escribir la letra ‘s’ y cuándo ‘c’. Y ciertamente, ser seguidor de esta web y estudiar las normas ortográficas que hemos juntado para ti en el inicio de este sitio web. De esta manera no tendrás dudas sobre si el término que pretendes escribir se escribe sama o se trata de la palabra zama.