Jamás te sientas dubitativo entre el término shine y el término xhine a la hora de escribir, debido a que solamente nos encontramos con una manera posible de escribir este término de forma correcta, y es: shine. La palabra xhine simplemente no se encuentra en el diccionario de la RAE.
La vacilación en el momento de escribir vocablos que contienen las letras ‘s’ y ‘c’ ocurre con más asiduidad en aquellos sitios en donde ambas dos se pronuncian igual. Esto sucede sobre todo en los países de América Latina en los que hablan en lengua española, pero también de igual modo en algunas partes del sur de España y las Islas Canarias. No trataremos de aportar teorías con relación al porqué de esta manera de pronunciar, dado que no se corresponde con el propósito de esta página web, solamente pretendemos mencionar que sea como sea, esta pronunciación está aprobada. También {hay que decir|es preciso apuntar que la confusión entre ‘s’ y ‘c’ tan solo puede darse en ciertas circunstancias, dado que la letra ‘c’ delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ en ninguna ocasión tiene su pronunciación de modo similar a /s/, sino que suena como /k/, por lo que no debería de existir ninguna confusión en este punto. En referencia al resto, nuestro consejo es escuchar la manera de pronunciar las palabras en español de la Península Ibérica estándar, como método para aprender a distinguir cuándo se debe escribir la letra ‘s’ y cuándo ‘c’. Y desde luego, ser seguidor de este sitio web y estudiar las reglas de ortografía que hemos recopilado para ti en la portada de esta página web. De esta manera nunca tendrás dudas sobre si la palabra que pretendes escribir se escribe shine o se trata de la palabra xhine.