Jamás te sientas dubitativo entre chang y la palabra chanj a la hora de escribir, pues únicamente nos encontramos con una manera viable para escribir este término con corrección, y es: chang. La palabra chanj simplemente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con la finalidad de que recuerdes mejor cómo es preciso escribir chang, queremos aportarte la definición del diccionario:
La confusión cuando hay que escribir vocablos que contienen las letras ‘s’ y ‘c’ se da más frecuentemente en aquellos sitios en que las dos se pronuncian de manera idéntica. Esto pasa principalmente en los países de América Latina en los cuales hablan en lengua española, mas también además en algunas partes del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No vamos a entrar a aportar teorías acerca del porqué de esta manera de pronunciar, ya que no es el objetivo de esta página, únicamente deseamos señalar que sea como sea, esta manera de pronunciar está aprobada. También {hay que precisar|es preciso apuntar que la confusión entre las letras ‘s’ y ‘c’ únicamente se puede dar en ciertas circunstancias, puesto que la ‘c’ cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ nunca tiene su pronunciación de forma semejante a /s/, sino que suena como /k/, por lo que no debería de haber ningún tipo de confusión en este punto. Respecto al resto, nos gustaría aconsejarte escuchar cómo se pronuncian las palabras en español de la Península Ibérica estándar, para así aprender a distinguir en qué momento es preciso escribir la letra ‘s’ y cuándo ‘c’. Y ciertamente, ser seguidor de nuestro sitio web y memorizar las normas ortográficas que hemos recopilado para ti en la portada de este sitio. De esta manera no experimentarás dudas sobre si el término que deseas escribir se escribe chang o es la palabra chanj.