Jamás deberías dudar entre el término shan y el término xhan a la hora de escribir, puesto que solamente existe una manera viable de escribir este término de forma correcta, y es: shan. El término xhan simplemente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
La confusión cuando hay que escribir palabras que incluyen las letras ‘s’ y ‘c’ ocurre más asiduamente en aquellos territorios en que las dos se pronuncian de igual forma. Esto se produce sobre todo en los países de Latinoamérica en los cuales hablan en lengua española, aunque también además en algunas partes del sur de España y las Islas Canarias. No es nuestra intención trazar teorías respecto al porqué de esta forma de pronunciar, dado que no es el objetivo de este sitio web, meramente queremos indicar que sea como fuere, esta pronunciación está reconocida. Igualmente {hay que destacar|es preciso constatar que la confusión entre ‘s’ y ‘c’ solamente se puede dar en algunos casos, debido a que la ‘c’ cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ nunca se debe de pronunciar de forma semejante a /s/, sino que suena como /k/, por lo cual no debería de haber ningún tipo de confusión en estas circunstancias. Por lo demás, nos gustaría aconsejarte escuchar la forma de pronunciar las palabras en español de España estándar, para así aprender a distinguir en qué momento es necesario escribir ‘s’ y cuándo ‘c’. Y sin duda, ser seguidor de esta página web y memorizar las reglas de ortografía que hemos juntado para ti en el inicio de esta página web. De esta forma nunca más sentirás dudas sobre si la palabra que intentas escribir se escribe shan o se trata de la palabra xhan.