Nunca jamás debes dudar entre el término shií y el término zhií cuando debas escribir, dado que tan solo hay una forma posible de escribir esta palabra como es debido, y es: shií. La palabra zhií sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la RAE.
La inseguridad en el momento de escribir términos que comprenden las letras ‘s’ y ‘c’ sucede más frecuentemente en aquellos sitios en donde las dos se pronuncian de forma idéntica. Esto ocurre primordialmente en los países latinoamericanos en los que se habla español, pero también de igual modo en algunas áreas del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No es nuestra intención trazar teorías con relación al porqué de esta pronunciación, ya que no es el propósito de este sitio web, meramente pretendemos indicar que sea como sea, esta forma de pronunciar está aprobada. También {hay que apuntar|es preciso dejar constancia de que la confusión entre ‘s’ y ‘c’ tan solo se puede dar en ciertos casos, ya que la ‘c’ delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ en ninguna ocasión se debe de pronunciar de forma semejante a /s/, sino que se pronuncia como /k/, por lo que no tendría que existir ninguna confusión por este motivo. Respecto al resto, nuestra recomendación es escuchar la forma de decir las palabras en español de España estándar, como forma de aprender a distinguir en qué momento es necesario escribir ‘s’ y cuándo la letra ‘c’. Y desde luego, visitar nuestra página web y estudiar las normas ortográficas que hemos compilado para ti en la portada de esta web. De esta forma ya nunca más sentirás dudas sobre si el vocablo que pretendes escribir se escribe shií o es la palabra zhií.