Nunca deberías dudar entre la palabra osaka y la palabra oxaka cuando debas escribir, pues solo nos encontramos con una forma posible de escribir esta palabra de forma correcta, y es: osaka. La palabra oxaka sencillamente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Las dudas a la hora de escribir términos que incluyen las letras ‘s’ y ‘c’ se produce más regularmente en aquellos territorios en que las dos se pronuncian de igual manera. Esto pasa primordialmente en los países de América Latina en los que hablan en castellano, aunque también de igual manera en algunas regiones del sur de España y las Islas Canarias. No es nuestra intención teorizar con relación al porqué de este modo de pronunciar, puesto que no se corresponde con el propósito de esta página, meramente pretendemos mencionar que sea como fuere, esta forma de pronunciar está reconocida. Igualmente {cabe decir|es preciso constatar que la confusión entre las letras ‘s’ y ‘c’ solamente se puede dar en determinadas circunstancias, puesto que la ‘c’ cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ jamás se pronuncia de modo similar a /s/, sino que suena como /k/, por lo cual no tendría que existir ningún tipo de confusión en estas circunstancias. Respecto al resto, aconsejamos escuchar la pronunciación las palabras en español de España estándar, como forma de aprender a diferenciar en qué momento se debe escribir la letra ‘s’ y cuándo ‘c’. Y desde luego, seguir nuestro sitio web y memorizar las reglas ortográficas que hemos juntado para ti en el inicio de este sitio web. De esta manera nunca más tendrás dudas sobre si el vocablo que deseas escribir se escribe osaka o es la palabra oxaka.