buzo o buso

    El vocablo buzo/ buso ¿cómo se escribe?¿Te sientes indeciso a la hora de escribir entre escribir buzo o tal vez el vocablo buso? No te inquietes, aquí encontrarás ayuda. Son muchas las personas que experimentan , como tú, esta duda, y eso es porque en español tanto buzo como buso se pronuncian del mismo modo. A raíz de este parecido a nivel fonológico, es común tener dudas sobre cuál es el modo correcto de escribir esta palabra, si buso o como buzo. Pero no queremos malgastar más tiempo en sacarte de dudas, entre buso y buzo, la manera adecuada de escribir este vocablo es: buzo. Además de obsequiarte con esta respuesta que buscabas, es importante para nosotros mostrarte algunas aportaciones más en los momentos en que se te manifiesten dudas con respecto a en qué ocasiones se debe escribir ‘c’ y en qué momentos se escribe ‘s’. En consecuencia cada vez experimentarás menos vacilación del tipo ‘¿La forma correcta es escribir buzo o quizá es buso?’

    buzo

    buso

    Recomendación para escribir siempre del modo correcto buzo

    Nunca jamás deberías dudar entre el término buzo y la palabra buso a la hora de escribir, pues solamente existe una forma viable para escribir este término de forma correcta, y es: buzo. El término buso simplemente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Con la finalidad de que no se te olvide fácilmente la manera en que deberías escribir buzo, te proporcionamos su definición del diccionario:

  1. Persona que practica o que vive del buceo. Sinónimos: buceador , búzano , somorgujador Hipónimos: buzo comercial , buzo táctico , hombre rana Ejemplos:
  2. "Mire Vm. si ay cristal más claro que esta mentira, y si era este buen zahorí para descobrir minas en los términos de Guadalcanal, y buen buzo para buscar fardos perdidos en alta mar! " Salazar, Eugenio (1902 [1570]) Cartas. Madrid: Sucesores de Rivadeneyra, p. 228
  3. "El buzo es de mucha ymportancia en una nao, pues mediante su resuello va abajo y recorre por debajo del agua todo el galeón y busca por donde la haze, con que se repara la que suele hazer, y muchos navíos se salvan, que, si no se llevasen buzo, se quedarían en la mar." Cano, Tomé (2000 [1631]) Diálogo entre un Bizcaýno y un Montañés sobre la fábrica de navíos. Salamanca: CILUS, p. 35R
  4. Prenda de vestir de una pieza que cubre pecho, piernas y a veces brazos, empleada como uniforme protector. Ámbito: España Sinónimos: mameluco  (América), mono  (España), overol , braga  (Venezuela) Ejemplos:
  5. "No vestía como nosotros. Al contrario, su indumentaria me recordó la de los pilotos de combate de la USAF, aunque con un buzo mucho más ajustado y de un brillo intensamente metalizado." Benítez, Juan José (1994 [1984]) Caballo de Troya. Barcelona: Planeta, t. I, p. 299
  6. Por extensión, prenda similar de una pieza con que se viste a los bebés. Ámbito: España. Sinónimos: mameluco , pelele , pilucho  (Chile). Ejemplos:
  7. "Estoy muy bien en este banco, tejiendo un buzo de bebé en colores amarillo, naranja y rojo." Vidal, Anna (2004) Frankfurt: cruce de caminos. Barcelona: Planeta, p. 37 [1]
  8. Por extensión, conjunto de pantalón y chaqueta deportiva, de algodón o fibra sintética, utilizado como vestimenta informal o para hacer ejercicio. Ámbito: Chile,  Honduras,  Perú,  Río de la Plata Sinónimos: chándal  (España), jogging  (Argentina), mono  (Venezuela) Ejemplos:
  9. "Estaba muy deportiva: se había puesto un buzo rosado, zapatillas blancas y una vincha sujetándole el pelo." Bayly, Jaime (1996) Los últimos días de ‘La Prensa’. Barcelona: Seix Barral, p. 232
  10. Parte inferior de un buzo4. Ámbito: Chile,  Perú. Sinónimo: salida de cancha  (Chile). Ejemplos:
  11. "El calabozo era más claro que el que ocupaba el Jaguar y Gamboa observó que el pantalón caqui de Alberto era ridículamente corto: se ajustaba a sus piernas como un buzo de bailarín y sólo la mitad de los botones de la bragueta estaban abrochados." Vargas Llosa, Mario (1997 [1962]) La ciudad y los perros. Barcelona: Seix Barral, p. 332
  12. Parte superior de un buzo4. Ámbito: Honduras,  Río de la Plata. Sinónimo: sudadera  (España). Ejemplos:
  13. "Hacía frío. Avellaneda estuvo todo el día de buzo y pantalones. Así, con el pelo recogido, parecía un muchacho." Benedetti, Mario (2001 [1960]) La tregua. Madrid: Cátedra, p. 225
  14. "Salí así, vestido con un buzo Adidas azul, un pantalón corto blanco y chancletas Puma." Maradona, Diego Armando (2000) Yo soy el Diego. Barcelona: Planeta, p. 175
  15. (Auchenipterus spp.) Cualquiera de varias especies de peces silúridos de la familia de los aunqueniptéridos, que habitan las cuencas neotropicales de Sudamérica al este de los Andes Sinónimos: bagre hocicón , hocicón , torito Ejemplos:
  16. "Además encontraron que en las esclusas predominó el bagre porteño (Parapimelodus valenciennesi) y el buzo (Auchenipterus nuchalis)." Oldani, Norberto; Baigún, Claudio R. M. & Delfino, Ricardo L. (2005) “Consideraciones sobre el funcionamiento de los sistemas de transferencia para peces en las represas de los ríos de la porción inferior de la Cuenca del Plata”. En: Aceñolaza, Florencio G. (ed.) Temas de la Biodiversidad del Litoral Fluvial Argentino. Tucumán: Universidad Nacional de Tucumán, p. 276 [2]
  17. Ladrón diestro. Ámbito: España. Uso: jergal y anticuado.
  18. Hábil para comprender lo que le conviene y obrar en consecuencia. Ámbito: El Salvador,  Guatemala,  México. Sinónimos: vivo , astuto . Ejemplos:
  19. "que la escuela nocturna y que la tele pa que viera los programas de la pinche Chilindrina, pa que fuera como ella, nada pendeja, buza." Gaona, Rafael (1983) Cada quien para su santo. México D.F.: Océano, p. 96 [3]
  20. Aberrado sexual, morboso, mirón, pervertido. [cita requerida] Ámbito: Venezuela. Uso: coloquial,  despectivo,  se emplea también como sustantivo masculino
  21. Primera persona del singular (yo) del presente  de indicativo  de  buzar .
  22. Las dudas que se sienten cuando hay que escribir términos que comprenden las letras ‘s’ y ‘c’ se da con más frecuencia en aquellos territorios en que ambas dos se pronuncian de igual forma. Esto es primordialmente en los países latinoamericanos en los que se habla castellano, pero también en algunas partes del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No trataremos de exponer teorías respecto al porqué de esta forma de pronunciar, dado que no se trata del objetivo de esta página, meramente deseamos mencionar que sea como sea, esta pronunciación está aprobada. Igualmente {cabe precisar|es preciso decir que la confusión entre ‘s’ y ‘c’ únicamente se puede dar en algunas circunstancias, porque la ‘c’ delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ en ninguna ocasión se debe de pronunciar de manera semejante a /s/, sino que debe pronunciarse como /k/, por lo que no tendría que existir ningún tipo de confusión en estas circunstancias. Respecto al resto, aconsejamos escuchar cómo se pronuncian las palabras en castellano peninsular estándar, para así aprender a diferenciar cuándo es necesario escribir ‘s’ y cuándo la letra ‘c’. Y indudablemente, seguir esta página web y asimilar las reglas ortográficas que hemos juntado para ti en el inicio de este sitio. De esta forma ya nunca jamás tendrás dudas sobre si el término que deseas escribir se escribe buzo o es la palabra buso.

    ✓ Palabras similares