Nunca jamás debes dudar entre la palabra spain y la palabra zpain cuando te veas en la necesidad de escribir, puesto que solo existe una manera viable para escribir este término correctamente, y es: spain. El término zpain simplemente no aparece en el diccionario de la RAE.
Las dudas cuando hay que escribir términos que comprenden las letras ‘s’ y ‘c’ pasa más asiduamente en aquellos sitios en donde las dos se pronuncian igual. Esto es sobre todo en los países latinoamericanos en los que hablan en lengua española, aunque también en algunas zonas del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No trataremos de mostrar teorías sobre el porqué de esta pronunciación, ya que no es el objetivo de este sitio web, únicamente deseamos apuntar a que sea como sea, esta pronunciación está reconocida. Igualmente {hay que destacar|es preciso señalar que la confusión entre ‘s’ y ‘c’ solamente se puede dar en algunas circunstancias, debido a que la ‘c’ cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ nunca jamás tiene su pronunciación de modo semejante a /s/, sino que suena como /k/, por lo que no tendría que existir ningún tipo de confusión por este motivo. En referencia al resto, nos gustaría aconsejarte escuchar la manera de decir las palabras en español de España estándar, como método para aprender a encontrar las diferencias sobre en qué momento tenemos que escribir la letra ‘s’ y cuándo la letra ‘c’. Y indudablemente, ser seguidor de esta página web y estudiar las reglas ortográficas que hemos recopilado para ti en la portada de esta web. Así no tendrás dudas sobre si el término que tratas de escribir se escribe spain o es la palabra zpain.