Nunca jamás te sientas dubitativo entre la palabra shore y la palabra zhore a la hora de escribir, ya que tan solo existe una manera posible de escribir este término de forma correcta, y es: shore. La palabra zhore simplemente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
La inseguridad cuando hay que escribir términos que contienen las letras ‘s’ y ‘c’ pasa más asiduamente en aquellas zonas en que las dos se pronuncian de igual manera. Esto es principalmente en los países de América Latina en los cuales hablan en castellano, mas también en algunas regiones del sur de España y las Islas Canarias. No es nuestro deseo exponer teorías acerca del porqué de este modo de pronunciar, puesto que no se corresponde con el propósito de este sitio web, tan solo pretendemos mencionar que en cualquier caso, esta pronunciación está reconocida. Asimismo {hay que decir|es preciso constatar que la confusión entre las letras ‘s’ y ‘c’ tan solo puede existir en determinados casos, dado que la ‘c’ cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ en ningún caso tiene su pronunciación de manera similar a /s/, sino como /k/, por lo cual no tendría que existir ninguna confusión en estas circunstancias. Con relación a lo demás, nos gustaría aconsejarte escuchar cómo se pronuncian las palabras en castellano de la Península Ibérica estándar, como forma de aprender a distinguir cuándo hay que escribir la letra ‘s’ y cuándo ‘c’. Y ciertamente, seguir este sitio web y aprender las normas de ortografía que hemos reunido para ti en la portada de esta página web. De este modo no sentirás dudas sobre si la palabra que quieres escribir se escribe shore o se trata de la palabra zhore.