No debes dudar entre el término sawallisch y la palabra sawayisch cuando debas escribir, pues solo existe una forma viable para escribir este término adecuadamente, y es: sawallisch. La palabra sawayisch simplemente no aparece en el diccionario de la RAE.
Las dudas que aparecen cuando hay que escribir términos que contienen las letras ‘s’ y ‘c’ ocurre más asiduamente en aquellas zonas en que ambas dos se pronuncian igual. Esto se produce sobre todo en los países de Latinoamérica en los cuales se habla castellano, pero también además en algunas zonas del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No deseamos aportar teorías acerca del porqué de este modo de pronunciar, dado que no se trata del propósito de esta página, tan solo deseamos apuntar a que sea como fuere, esta forma de pronunciar está aprobada. De igual manera {hay que precisar|es preciso señalar que la confusión entre ‘s’ y ‘c’ únicamente puede aparecer en determinadas circunstancias, puesto que la ‘c’ cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ jamás se pronuncia de forma similar a /s/, sino que se pronuncia como /k/, por lo cual no debería de existir ningún tipo de confusión en estas circunstancias. Por lo demás, nos gustaría aconsejarte escuchar la pronunciación las palabras en castellano de la Península Ibérica estándar, para así aprender a diferenciar cuándo es preciso escribir la letra ‘s’ y cuándo la letra ‘c’. Y evidentemente, visitar nuestro sitio web y estudiar las normas ortográficas que hemos juntado para ti en el inicio de este sitio. De esta forma nunca más sentirás dudas sobre si el término que intentas escribir se escribe sawallisch o se trata de la palabra sawayisch.