No debes dudar entre la palabra danish y la palabra danizh cuando quieras escribir, debido a que solamente hay una forma viable de escribir este término con corrección, y es: danish. La palabra danizh simplemente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Las dudas a la hora de escribir términos que contienen las letras ‘s’ y ‘c’ sucede más asiduamente en aquellas áreas en donde ambas se pronuncian de forma idéntica. Esto sucede sobre todo en los países latinoamericanos en los que hablan en lengua española, pero también de igual manera en algunas áreas del sur de España y las Islas Canarias. No vamos a entrar a teorizar acerca del porqué de esta pronunciación, dado que no se corresponde con el propósito de esta web, únicamente queremos mencionar que sea como sea, esta manera de pronunciar está aceptada. De igual forma {hay que precisar|es preciso decir que la confusión entre ‘s’ y ‘c’ tan solo se puede dar en algunos casos, puesto que la letra ‘c’ delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ nunca se debe de pronunciar de manera semejante a /s/, sino como /k/, por lo que no tendría que existir ninguna confusión en estos casos. Por lo demás, aconsejamos escuchar el modo de decir las palabras en español peninsular estándar, como método para aprender a distinguir en qué momento es preciso escribir la letra ‘s’ y cuándo ‘c’. Y indudablemente, ser seguidor de esta página web y estudiar las normas ortográficas que hemos reunido para ti en el inicio de esta página web. Así ya nunca jamás sentirás dudas sobre si el término que deseas escribir se escribe danish o es la palabra danizh.