Nunca jamás te sientas dubitativo entre el término cinna y la palabra sinna cuando te veas en la necesidad de escribir, ya que únicamente existe una manera posible de escribir esta palabra como es debido, y es: cinna. La palabra sinna simplemente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
La vacilación cuando hay que escribir vocablos que contienen las letras ‘s’ y ‘c’ ocurre más frecuentemente en aquellas áreas en donde ambas se pronuncian de igual modo. Esto es primordialmente en los países latinoamericanos en los que hablan en castellano, mas también en algunas zonas del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No vamos a entrar a mostrar teorías respecto al porqué de esta pronunciación, puesto que no es el propósito de este sitio web, meramente queremos apuntar a que en cualquier caso, esta pronunciación está aprobada. De igual manera {hay que decir|es preciso decir que la confusión entre ‘s’ y ‘c’ tan solo se puede dar en algunas circunstancias, puesto que la ‘c’ delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ nunca se pronuncia de modo semejante a /s/, sino como /k/, por lo cual no debería de haber ningún tipo de confusión en estos casos. En referencia al resto, nuestra recomendación es escuchar la forma de pronunciar las palabras en castellano peninsular estándar, como forma de aprender a encontrar las diferencias sobre cuándo es preciso escribir la letra ‘s’ y cuándo la letra ‘c’. Y sin duda, seguir nuestro sitio web y asimilar las reglas ortográficas que hemos reunido para ti en la portada de este sitio. De esta forma ya nunca jamás tendrás dudas sobre si el vocablo que tratas de escribir se escribe cinna o es la palabra sinna.