No debes dudar entre el término passage y la palabra pazzage cuando te veas en la necesidad de escribir, puesto que únicamente nos encontramos con una manera viable de escribir este término como es debido, y es: passage. El término pazzage sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
La confusión en el momento de escribir vocablos que incluyen las letras ‘s’ y ‘c’ se da más asiduamente en aquellas áreas en donde ambas se pronuncian igual. Esto se produce sobre todo en los países latinoamericanos en los cuales hablan en español, mas también además en algunas zonas del sur de España y las Islas Canarias. No trataremos de aportar teorías respecto al porqué de este modo de pronunciar, porque no se corresponde con el propósito de esta página, tan solo queremos señalar que sea como sea, esta forma de pronunciar está aprobada. Igualmente {hay que precisar|es preciso decir que la confusión entre las letras ‘s’ y ‘c’ únicamente puede tener lugar en determinadas circunstancias, puesto que la ‘c’ delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ nunca se pronuncia de manera semejante a /s/, sino que debe pronunciarse como /k/, por lo cual no tendría que haber ninguna confusión en estas circunstancias. Respecto al resto, quisiéramos recomendarte escuchar la pronunciación las palabras en castellano de España estándar, como método para aprender a diferenciar cuándo se debe escribir la letra ‘s’ y cuándo ‘c’. Y indudablemente, visitar nuestra web y memorizar las reglas ortográficas que hemos compilado para ti en el inicio de esta web. De esta manera ya nunca más sentirás dudas sobre si el término que quieres escribir se escribe passage o es la palabra pazzage.