Nunca te sientas dubitativo entre el término yak y la palabra llak cuando debas escribir, ya que únicamente nos encontramos con una manera viable de escribir esta palabra adecuadamente, y es: yak. El término llak sencillamente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Las dudas que se sienten a la hora de escribir términos que incluyen las letras ‘s’ y ‘c’ se produce más frecuentemente en aquellas áreas en donde ambas se pronuncian de forma idéntica. Esto pasa principalmente en los países latinoamericanos en los cuales hablan en lengua española, aunque también además en algunas zonas del sur de España y las Islas Canarias. No es nuestra intención teorizar acerca del porqué de este modo de pronunciar, porque no se trata del propósito de esta página, tan solo queremos mencionar que sea como fuere, esta manera de pronunciar está aceptada. Al mismo tiempo {hay que destacar|es preciso constatar que la confusión entre ‘s’ y ‘c’ solamente puede aparecer en ciertas circunstancias, dado que la letra ‘c’ cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ nunca tiene su pronunciación de manera semejante a /s/, sino que suena como /k/, por lo que no debería de existir ningún tipo de confusión por este motivo. En referencia al resto, nos gustaría aconsejarte escuchar la pronunciación las palabras en castellano de España estándar, como forma de aprender a distinguir cuándo hay que escribir la letra ‘s’ y cuándo ‘c’. Y ciertamente, ser seguidor de este sitio web y asimilar las normas ortográficas que hemos juntado para ti en la portada de este sitio. De esta forma ya nunca jamás sentirás dudas sobre si el vocablo que tratas de escribir se escribe yak o es la palabra llak.