Nunca jamás te sientas dubitativo entre wachowski y la palabra wachowzki cuando debas escribir, debido a que tan solo existe una forma posible de escribir este término adecuadamente, y es: wachowski. El término wachowzki sencillamente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
La inseguridad en el momento de escribir términos que contienen las letras ‘s’ y ‘c’ se da más frecuentemente en aquellas áreas en que ambas se pronuncian de igual manera. Esto pasa sobre todo en los países de Latinoamérica en los que hablan en lengua española, pero también de igual manera en algunas regiones del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No es nuestra intención teorizar sobre el porqué de esta manera de pronunciar, ya que no se trata del objetivo de este sitio web, meramente pretendemos establecer que sea como fuere, esta forma de pronunciar está aprobada. De igual manera {cabe precisar|es preciso apuntar que la confusión entre las letras ‘s’ y ‘c’ solamente se puede dar en determinadas circunstancias, ya que la letra ‘c’ cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ nunca tiene su pronunciación de forma semejante a /s/, sino que debe pronunciarse como /k/, por lo cual no debería de existir ningún tipo de confusión en estas circunstancias. Con relación a lo demás, nos gustaría aconsejarte escuchar la manera de decir las palabras en español de España estándar, como forma de aprender a diferenciar en qué momento es preciso escribir ‘s’ y cuándo ‘c’. Y ciertamente, ser seguidor de esta web y memorizar las normas de ortografía que hemos juntado para ti en la portada de este sitio web. De esta forma ya nunca más experimentarás dudas sobre si la palabra que tratas de escribir se escribe wachowski o es la palabra wachowzki.