Jamás deberías dudar entre transvase y la palabra tranzvaze a la hora de escribir, ya que únicamente hay una manera viable de escribir este término como es debido, y es: transvase. La palabra tranzvaze sencillamente no aparece en el diccionario de la RAE.
La vacilación cuando debemos escribir vocablos que incluyen las letras ‘s’ y ‘c’ sucede con más frecuencia en aquellas áreas en donde las dos se pronuncian de igual forma. Esto se produce principalmente en los países de América Latina en los cuales se habla castellano, mas también además en algunas áreas del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No deseamos teorizar respecto al porqué de esta forma de pronunciar, dado que no se corresponde con el propósito de esta página web, únicamente deseamos mencionar que sea como sea, esta forma de pronunciar está aceptada. Igualmente {hay que apuntar|es preciso constatar que la confusión entre ‘s’ y ‘c’ solamente se puede dar en determinadas circunstancias, puesto que la letra ‘c’ cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ en ningún caso se pronuncia de forma semejante a /s/, sino que suena como /k/, por lo cual no tendría que haber ninguna confusión en este punto. En cuanto a los demás casos, quisiéramos recomendarte escuchar la forma de decir las palabras en castellano de la Península Ibérica estándar, para así aprender a distinguir en qué momento se tiene que escribir la letra ‘s’ y cuándo la letra ‘c’. Y evidentemente, seguir nuestra web y asimilar las reglas ortográficas que hemos juntado para ti en la portada de esta web. De este modo nunca experimentarás dudas sobre si el término que deseas escribir se escribe transvase o se trata de la palabra tranzvaze.