Jamás te sientas dubitativo entre el término sudanés y el término zudanéz cuando te veas en la necesidad de escribir, debido a que tan solo hay una manera viable para escribir este término como es debido, y es: sudanés. El término zudanéz sencillamente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
La inseguridad cuando debemos escribir términos que incluyen las letras ‘s’ y ‘c’ ocurre más asiduamente en aquellas áreas en que ambas dos se pronuncian igual. Esto ocurre sobre todo en los países latinoamericanos en los que se habla español, mas también además en algunas zonas del sur de España y las Islas Canarias. No trataremos de exponer teorías respecto al porqué de este modo de pronunciar, porque no se trata del propósito de esta web, tan solo deseamos establecer que en cualquier caso, esta pronunciación está reconocida. Al mismo tiempo {cabe destacar|es preciso señalar que la confusión entre las letras ‘s’ y ‘c’ solamente se puede dar en determinados casos, dado que la ‘c’ cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ nunca jamás se pronuncia de modo semejante a /s/, sino que se pronuncia como /k/, por lo cual no tendría que existir ningún tipo de confusión en estos casos. Respecto al resto, recomendamos escuchar el modo de decir las palabras en español de España estándar, como forma de aprender a distinguir en qué momento es necesario escribir ‘s’ y cuándo ‘c’. Y indudablemente, visitar este sitio web y aprender las normas ortográficas que hemos compilado para ti en el inicio de este sitio web. De esta manera ya nunca jamás tendrás dudas sobre si la palabra que pretendes escribir se escribe sudanés o es la palabra zudanéz.