Nunca jamás te sientas dubitativo entre la palabra transnacionali y el término tranznacionali a la hora de escribir, debido a que solamente hay una forma posible para escribir este término correctamente, y es: transnacionali. El término tranznacionali sencillamente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Las dudas cuando debemos escribir términos que contienen las letras ‘s’ y ‘c’ se da más regularmente en aquellas áreas en donde las dos se pronuncian igual. Esto se produce principalmente en los países de América Latina en los que hablan en lengua española, pero también de igual modo en algunas zonas del sur de España y las Islas Canarias. No vamos a entrar a trazar teorías respecto al porqué de este modo de pronunciar, porque no se trata del objetivo de esta página, únicamente queremos señalar que sea como fuere, esta manera de pronunciar está reconocida. Al mismo tiempo {hay que destacar|es preciso señalar que la confusión entre las letras ‘s’ y ‘c’ tan solo puede aparecer en ciertos casos, puesto que la ‘c’ cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ nunca se debe de pronunciar de modo similar a /s/, sino que suena como /k/, por lo cual no debería de existir ningún tipo de confusión en estos casos. En referencia al resto, nuestra recomendación es escuchar la forma de decir las palabras en castellano de España estándar, para así aprender a distinguir cuándo tenemos que escribir la letra ‘s’ y cuándo la letra ‘c’. Y sin duda, seguir este sitio web y memorizar las reglas de ortografía que hemos recopilado para ti en el inicio de esta web. Así nunca más sentirás dudas sobre si la palabra que quieres escribir se escribe transnacionali o es la palabra tranznacionali.