traducción o traduzzión

    El vocablo traducción/ traduzzión ¿se tiene que escribir con ‘c’ o con la letra ‘s’?¿Tienes dudas entre escribir traducción o a lo mejor el vocablo traduzzión? Tranquilizate, podemos ayudarte. Nos encontramos ante un gran número de personas que tienen la misma duda que tú, y ocurre porque en español tanto traducción como traduzzión suenan del mismo modo. Por motivo de esta semejanza a nivel fonológico, es normal tener dudas sobre cuál es la forma correcta de escribir esta palabra, si traduzzión o de la siguiente manera: traducción. No queremos hacerte desaprovechar más tiempo en darte una respuesta, entre traduzzión y traducción, el modo correcto de escribir este término es: traducción. Amén de ofrecerte esta contestación que estabas buscando, es importante para nosotros hacerte consideraciones que debes tener en cuenta para las situaciones en que te surjan dudas acerca de en qué ocasiones se escribe ‘c’ y en qué otras se escribe ‘s’. Así cada vez sentirás menos indecisión del tipo ‘¿Se escribe traducción o quizá es traduzzión?’

    traducción

    traduzzión

    Consejo para ayudarte a escribir como es debido traducción

    Jamás dudes entre el término traducción y el término traduzzión cuando debas escribir, debido a que únicamente nos encontramos con una forma viable de escribir esta palabra con corrección, y es: traducción. El término traduzzión simplemente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    La inseguridad cuando debemos escribir vocablos que contienen las letras ‘s’ y ‘c’ pasa más regularmente en aquellos territorios en donde ambas se pronuncian igual. Esto se produce principalmente en los países de América Latina en los que se habla español, aunque también de igual modo en algunas áreas del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No es nuestro deseo mostrar teorías acerca del porqué de esta forma de pronunciar, ya que no se trata del propósito de esta web, únicamente queremos mencionar que en cualquier caso, esta manera de pronunciar está aprobada. Asimismo {hay que destacar|es preciso constatar que la confusión entre ‘s’ y ‘c’ solamente puede tener lugar en algunas circunstancias, ya que la ‘c’ cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ jamás se debe de pronunciar de forma similar a /s/, sino como /k/, por lo cual no debería de haber ningún tipo de confusión en este punto. Por lo demás, aconsejamos escuchar la manera de pronunciar las palabras en castellano de España estándar, como forma de aprender a diferenciar en qué momento tenemos que escribir la letra ‘s’ y cuándo la letra ‘c’. Y evidentemente, visitar esta página web y aprender las normas de ortografía que hemos reunido para ti en la portada de este sitio web. De este modo no experimentarás dudas sobre si el término que intentas escribir se escribe traducción o se trata de la palabra traduzzión.