Jamás deberías dudar entre el término tears y la palabra tearz a la hora de escribir, pues tan solo nos encontramos con una manera posible de escribir este término como es debido, y es: tears. La palabra tearz sencillamente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
La vacilación en el momento de escribir términos que comprenden las letras ‘s’ y ‘c’ se da con más regularidad en aquellos territorios en donde ambas se pronuncian de igual manera. Esto sucede principalmente en los países latinoamericanos en los que se habla lengua española, mas también de igual manera en algunas regiones del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No trataremos de aportar teorías con relación al porqué de esta manera de pronunciar, dado que no se corresponde con el propósito de esta web, meramente pretendemos mencionar que en cualquier caso, esta forma de pronunciar está reconocida. Asimismo {hay que precisar|es preciso decir que la confusión entre las letras ‘s’ y ‘c’ solamente se puede dar en ciertas circunstancias, puesto que la letra ‘c’ cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ en ninguna ocasión se pronuncia de forma similar a /s/, sino que debe pronunciarse como /k/, por lo cual no debería de existir ninguna confusión en estos casos. En cuanto a los demás casos, nuestro consejo es escuchar la pronunciación las palabras en castellano de España estándar, para así aprender a distinguir cuándo es preciso escribir la letra ‘s’ y cuándo ‘c’. Y ciertamente, ser seguidor de nuestro sitio web y aprender las reglas de ortografía que hemos compilado para ti en la portada de este sitio. De este modo nunca tendrás dudas sobre si el término que tratas de escribir se escribe tears o es la palabra tearz.