pisco o pizco

    La palabra pisco/ pizco ¿se escribe con la letra ‘c’ o con la letra ‘s’?¿Te sientes indeciso a la hora de escribir entre escribir el término pisco o tal vez el término pizco? No debes apurarte, te podemos ayudar. Nos encontramos ante un gran número de personas que tienen , como tú, esta duda, y pasa debido a que en español tanto pisco como pizco se pronuncian igual. A raíz de este parecido en la pronunciación, es usual no estar seguros de cuál es la forma correcta de escribir esta palabra, hacerlo escribiendo pizco o de la siguiente manera: pisco. Pero no queremos malgastar más tiempo en darte una respuesta, entre pizco y pisco, la forma acertada de escribir este vocablo es: pisco. Amén de darte esta respuesta que estabas solicitando, es importante para nosotros hacerte algunas aportaciones más en los momentos en que te surjan dudas en relación con en qué ocasiones se escribe ‘c’ y en qué momentos se escribe ‘s’. De esta forma cada vez sentirás menos inseguridad del tipo ‘¿La forma correcta es escribir pisco o quizá es pizco?’

    pisco

    pizco

    Consejo para que logres escribir siempre bien pisco

    Jamás deberías dudar entre el término pisco y la palabra pizco cuando te veas en la necesidad de escribir, debido a que únicamente nos encontramos con una forma posible para escribir esta palabra adecuadamente, y es: pisco. La palabra pizco simplemente no aparece en el diccionario de la RAE.

    Con el objetivo de que puedas acordarte siempre de la manera en que debes escribir pisco, queremos aportarte su definición del diccionario:

  1. (Meleagris gallopavo) Ave doméstica galliforme americana, apetecida por su carne, de mayor tamaño que la gallina. Ámbito: Colombia,  Venezuela,[ 1] referido sobre todo a la variedad doméstica. Sinónimos: chompipe , chumbo , chumpe , chumpipe , chunto , guajolote , guanajo , jolote , pavo , picho , xolo .
  2. Bebida alcohólica de fuerte graduación, hecha a partir de la destilación de mostos de uva. Su fabricacion se inició en el Virreinato del Peru en Ica y La Serena. El Perú y Chile debaten sobre su origen. Ámbito: Perú,  Chile
  3. Primera persona del singular (yo) del presente  de indicativo  de  piscar .
  4. Las dudas que surgen en el momento de escribir palabras que comprenden las letras ‘s’ y ‘c’ se produce más frecuentemente en aquellas áreas en que las dos se pronuncian de forma idéntica. Esto sucede principalmente en los países latinoamericanos en los cuales se habla lengua española, pero también de igual manera en algunas áreas del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No deseamos teorizar respecto al porqué de este modo de pronunciar, porque no se corresponde con el propósito de esta página, solamente queremos mencionar que en cualquier caso, esta pronunciación está reconocida. Asimismo {cabe apuntar|es preciso dejar constancia de que la confusión entre ‘s’ y ‘c’ solamente se puede dar en determinados casos, puesto que la ‘c’ cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ en ningún caso tiene su pronunciación de forma similar a /s/, sino como /k/, por lo cual no debería de existir ningún tipo de confusión en este punto. Por lo demás, nuestra recomendación es escuchar el modo de decir las palabras en castellano de España estándar, para así aprender a encontrar las diferencias sobre en qué momento es preciso escribir ‘s’ y cuándo la letra ‘c’. Y indudablemente, seguir nuestra página web y memorizar las normas de ortografía que hemos recopilado para ti en la portada de esta web. De este modo ya nunca más tendrás dudas sobre si el término que tratas de escribir se escribe pisco o se trata de la palabra pizco.

    ✓ Palabras similares