Jamás deberías dudar entre el término hispanicus y la palabra hizpanicuz cuando quieras escribir, ya que solamente hay una manera viable para escribir este término de forma correcta, y es: hispanicus. La palabra hizpanicuz simplemente no aparece en el diccionario de la RAE.
La confusión cuando hay que escribir términos que comprenden las letras ‘s’ y ‘c’ pasa con más asiduidad en aquellos sitios en donde ambas se pronuncian igual. Esto ocurre primordialmente en los países de América Latina en los que hablan en lengua española, aunque también además en algunas partes del sur de España y las Islas Canarias. No deseamos trazar teorías con relación al porqué de esta forma de pronunciar, puesto que no se corresponde con el propósito de este sitio web, tan solo pretendemos indicar que sea como sea, esta forma de pronunciar está reconocida. Al mismo tiempo {hay que decir|es preciso apuntar que la confusión entre las letras ‘s’ y ‘c’ únicamente puede aparecer en ciertos casos, debido a que la ‘c’ delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ nunca jamás tiene su pronunciación de manera similar a /s/, sino como /k/, por lo cual no debería de existir ningún tipo de confusión en estos casos. En cuanto a los demás casos, aconsejamos escuchar cómo se pronuncian las palabras en castellano de la Península Ibérica estándar, como forma de aprender a diferenciar en qué momento se tiene que escribir la letra ‘s’ y cuándo la letra ‘c’. Y ciertamente, seguir nuestra página web y aprender las normas de ortografía que hemos recopilado para ti en el inicio de este sitio. Así no experimentarás dudas sobre si el vocablo que deseas escribir se escribe hispanicus o es la palabra hizpanicuz.