Nunca dudes entre el término wasianski y la palabra waciancki a la hora de escribir, debido a que únicamente existe una manera viable para escribir esta palabra como es debido, y es: wasianski. La palabra waciancki simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
La confusión cuando debemos escribir palabras que contienen las letras ‘s’ y ‘c’ se da con más regularidad en aquellos territorios en que ambas dos se pronuncian igual. Esto sucede fundamentalmente en los países de América Latina en los cuales se habla castellano, pero también de igual manera en algunas zonas del sur de España y las Islas Canarias. No vamos a entrar a aportar teorías respecto al porqué de esta manera de pronunciar, dado que no se corresponde con el objetivo de esta web, tan solo pretendemos indicar que sea como sea, esta forma de pronunciar está reconocida. Al mismo tiempo {hay que precisar|es preciso constatar que la confusión entre ‘s’ y ‘c’ únicamente puede tener lugar en ciertas circunstancias, porque la ‘c’ cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ en ninguna ocasión se pronuncia de forma semejante a /s/, sino que se pronuncia como /k/, por lo cual no tendría que existir ninguna confusión por este motivo. En cuanto a los demás casos, quisiéramos recomendarte escuchar la pronunciación las palabras en español peninsular estándar, para así aprender a diferenciar en qué momento tenemos que escribir la letra ‘s’ y cuándo la letra ‘c’. Y sin duda, ser seguidor de nuestra página web y estudiar las normas de ortografía que hemos compilado para ti en la portada de esta página web. Así nunca más sentirás dudas sobre si el término que tratas de escribir se escribe wasianski o se trata de la palabra waciancki.