Nunca jamás deberías dudar entre el término tsé y el término tzé cuando debas escribir, debido a que solamente existe una manera viable de escribir esta palabra de forma correcta, y es: tsé. La palabra tzé sencillamente no se encuentra en el diccionario de la RAE.
La vacilación en el momento de escribir vocablos que comprenden las letras ‘s’ y ‘c’ ocurre con más regularidad en aquellos sitios en que ambas dos se pronuncian igual. Esto ocurre sobre todo en los países de América Latina en los cuales hablan en lengua española, aunque también en algunas zonas del sur de España y las Islas Canarias. No es nuestro deseo mostrar teorías acerca del porqué de esta forma de pronunciar, puesto que no se trata del objetivo de esta web, solamente deseamos apuntar a que sea como sea, esta manera de pronunciar está aprobada. Igualmente {hay que decir|es preciso dejar constancia de que la confusión entre las letras ‘s’ y ‘c’ únicamente puede darse en ciertos casos, debido a que la ‘c’ cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ en ningún caso se debe de pronunciar de forma semejante a /s/, sino como /k/, por lo cual no tendría que existir ningún tipo de confusión en estos casos. Con relación a lo demás, quisiéramos recomendarte escuchar la manera de decir las palabras en castellano de España estándar, como forma de aprender a distinguir en qué momento tenemos que escribir ‘s’ y cuándo la letra ‘c’. Y desde luego, visitar esta web y memorizar las normas de ortografía que hemos juntado para ti en la portada de este sitio web. De esta manera ya nunca jamás sentirás dudas sobre si el término que tratas de escribir se escribe tsé o es la palabra tzé.