Nunca jamás debes dudar entre transoceánicos y el término transoseánisos cuando quieras escribir, puesto que solamente existe una manera posible para escribir esta palabra de forma correcta, y es: transoceánicos. La palabra transoseánisos sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Las dudas que se sienten cuando hay que escribir vocablos que incluyen las letras ‘s’ y ‘c’ pasa más regularmente en aquellos sitios en que ambas se pronuncian igual. Esto se produce primordialmente en los países de América Latina en los que se habla español, aunque también de igual manera en algunas áreas del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No es nuestro deseo exponer teorías con relación al porqué de esta manera de pronunciar, puesto que no se trata del objetivo de esta web, meramente pretendemos señalar que sea como sea, esta forma de pronunciar está aceptada. Igualmente {hay que decir|es preciso apuntar que la confusión entre ‘s’ y ‘c’ tan solo puede existir en determinadas circunstancias, debido a que la ‘c’ cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ nunca jamás se pronuncia de modo semejante a /s/, sino como /k/, por lo cual no debería de existir ninguna confusión en este punto. Por lo demás, nos gustaría aconsejarte escuchar la pronunciación las palabras en español peninsular estándar, para así aprender a diferenciar cuándo se tiene que escribir la letra ‘s’ y cuándo la letra ‘c’. Y indudablemente, ser seguidor de nuestra página web y asimilar las normas de ortografía que hemos juntado para ti en el inicio de esta página web. De esta forma ya nunca más sentirás dudas sobre si el vocablo que pretendes escribir se escribe transoceánicos o se trata de la palabra transoseánisos.