No debes dudar entre la palabra transnacional y el término transnasional cuando quieras escribir, ya que únicamente hay una forma viable para escribir esta palabra adecuadamente, y es: transnacional. El término transnasional simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
La confusión a la hora de escribir palabras que contienen las letras ‘s’ y ‘c’ se produce con más regularidad en aquellas áreas en donde ambas se pronuncian de igual modo. Esto pasa principalmente en los países latinoamericanos en los que hablan en lengua española, aunque también además en algunas regiones del sur de España y las Islas Canarias. No es nuestra intención trazar teorías acerca del porqué de esta manera de pronunciar, dado que no es el propósito de esta página, únicamente queremos establecer que en cualquier caso, esta pronunciación está aprobada. También {cabe destacar|es preciso decir que la confusión entre las letras ‘s’ y ‘c’ solamente puede aparecer en determinadas circunstancias, dado que la ‘c’ cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ nunca jamás se pronuncia de forma similar a /s/, sino que se pronuncia como /k/, por lo que no debería de haber ninguna confusión en estos casos. Respecto al resto, nuestra recomendación es escuchar la pronunciación las palabras en español peninsular estándar, como método para aprender a encontrar las diferencias sobre cuándo es necesario escribir la letra ‘s’ y cuándo ‘c’. Y desde luego, seguir esta página web y estudiar las normas de ortografía que hemos compilado para ti en el inicio de este sitio web. De esta manera nunca experimentarás dudas sobre si el vocablo que deseas escribir se escribe transnacional o es la palabra transnasional.