traduciendo o traduziendo

    El término traduciendo/ traduziendo ¿debe escribirse con ‘c’ o con la letra ‘s’?¿Titubeas a la hora de decidir entre escribir el término traduciendo o tal vez la palabra traduziendo? Tranquilizate, podemos echarte una mano. Son numerosas las personas que experimentan una inseguridad similar, y eso se debe a que en castellano tanto traduciendo como traduziendo se parecen mucho a la hora de pronunciarse. Por motivo de esta semejanza a la hora de pronunciarse, es habitual tener dudas sobre cuál es la manera adecuada de escribir esta palabra, si como traduziendo o de la siguiente manera: traduciendo. No te queremos hacer desaprovechar más tiempo para aclarar tus dudas, entre traduziendo y traduciendo, la forma acertada de escribir este vocablo es: traduciendo. A parte de darte esta respuesta a la pregunta que te hacías, desearíamos hacerte más aportaciones para cuando te encuentres con dudas con respecto a en qué ocasiones se escribe ‘c’ y en qué casos se escribe ‘s’. De esta forma cada vez sentirás menos dudas del tipo ‘¿Debería escribir traduciendo o acaso es traduziendo?’

    traduciendo

    traduziendo

    Consejo para ayudarte a escribir siempre como es debido traduciendo

    No deberías dudar entre traduciendo y el término traduziendo cuando te veas en la necesidad de escribir, ya que solo nos encontramos con una forma viable para escribir este término correctamente, y es: traduciendo. El término traduziendo sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la RAE.

    La confusión a la hora de escribir palabras que comprenden las letras ‘s’ y ‘c’ ocurre más asiduamente en aquellas áreas en donde las dos se pronuncian de igual modo. Esto es fundamentalmente en los países latinoamericanos en los que hablan en lengua española, pero también de igual modo en algunas zonas del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No vamos a entrar a mostrar teorías con relación al porqué de este modo de pronunciar, porque no es el propósito de esta página, solamente deseamos mencionar que sea como sea, esta pronunciación está aprobada. Igualmente {cabe precisar|es preciso señalar que la confusión entre las letras ‘s’ y ‘c’ tan solo puede existir en determinados casos, debido a que la letra ‘c’ delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ nunca jamás se debe de pronunciar de forma similar a /s/, sino que suena como /k/, por lo que no debería de existir ningún tipo de confusión por este motivo. Respecto al resto, nuestra recomendación es escuchar la pronunciación las palabras en español de la Península Ibérica estándar, para así aprender a distinguir cuándo hay que escribir ‘s’ y cuándo ‘c’. Y por supuesto, ser seguidor de nuestra página web y estudiar las reglas de ortografía que hemos reunido para ti en el inicio de esta web. De esta manera nunca más tendrás dudas sobre si el vocablo que quieres escribir se escribe traduciendo o se trata de la palabra traduziendo.