Jamás deberías dudar entre la palabra spanish y el término xpanixh cuando te veas en la necesidad de escribir, pues únicamente hay una manera viable de escribir esta palabra correctamente, y es: spanish. El término xpanixh sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Las dudas que aparecen en el momento de escribir términos que comprenden las letras ‘s’ y ‘c’ sucede con más frecuencia en aquellas áreas en donde ambas se pronuncian igual. Esto se produce fundamentalmente en los países latinoamericanos en los cuales hablan en castellano, aunque también además en algunas regiones del sur de España y las Islas Canarias. No es nuestra intención exponer teorías con relación al porqué de este modo de pronunciar, ya que no se corresponde con el objetivo de esta página web, solamente deseamos señalar que en cualquier caso, esta pronunciación está reconocida. De igual manera {cabe apuntar|es preciso señalar que la confusión entre ‘s’ y ‘c’ únicamente puede aparecer en determinadas circunstancias, debido a que la letra ‘c’ cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ nunca tiene su pronunciación de forma semejante a /s/, sino que suena como /k/, por lo que no tendría que haber ningún tipo de confusión en estas circunstancias. En referencia al resto, recomendamos escuchar la manera de decir las palabras en español de España estándar, como forma de aprender a diferenciar en qué momento hay que escribir ‘s’ y cuándo la letra ‘c’. Y evidentemente, ser seguidor de esta web y aprender las normas de ortografía que hemos compilado para ti en la portada de esta página web. De esta manera ya nunca más tendrás dudas sobre si el término que intentas escribir se escribe spanish o se trata de la palabra xpanixh.