Nunca deberías dudar entre la palabra smenkaré y la palabra zmenkaré cuando debas escribir, ya que solamente existe una forma viable de escribir este término como es debido, y es: smenkaré. El término zmenkaré simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
La confusión cuando hay que escribir términos que comprenden las letras ‘s’ y ‘c’ pasa con más frecuencia en aquellos territorios en donde ambas se pronuncian de manera idéntica. Esto se produce fundamentalmente en los países latinoamericanos en los cuales se habla castellano, pero también de igual modo en algunas áreas del sur de España y las Islas Canarias. No deseamos aportar teorías con relación al porqué de este modo de pronunciar, porque no se corresponde con el propósito de esta página, meramente deseamos señalar que sea como fuere, esta forma de pronunciar está aceptada. Igualmente {hay que precisar|es preciso apuntar que la confusión entre las letras ‘s’ y ‘c’ tan solo puede tener lugar en ciertos casos, puesto que la ‘c’ cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ en ningún caso tiene su pronunciación de modo similar a /s/, sino que suena como /k/, por lo cual no tendría que existir ninguna confusión en estos casos. Por lo demás, nuestra recomendación es escuchar la pronunciación las palabras en castellano peninsular estándar, como método para aprender a diferenciar en qué momento se debe escribir la letra ‘s’ y cuándo ‘c’. Y desde luego, seguir nuestra web y aprender las reglas de ortografía que hemos juntado para ti en la portada de esta web. Así no experimentarás dudas sobre si el término que deseas escribir se escribe smenkaré o se trata de la palabra zmenkaré.