Nunca te sientas dubitativo entre el término singapore y la palabra zingapore cuando quieras escribir, pues únicamente hay una forma viable de escribir este término como es debido, y es: singapore. El término zingapore sencillamente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Las dudas en el momento de escribir vocablos que comprenden las letras ‘s’ y ‘c’ sucede más frecuentemente en aquellas áreas en que ambas se pronuncian de forma idéntica. Esto se produce principalmente en los países de Latinoamérica en los que hablan en lengua española, pero también además en algunas zonas del sur de España y las Islas Canarias. No vamos a entrar a mostrar teorías con relación al porqué de este modo de pronunciar, dado que no se corresponde con el objetivo de esta web, únicamente deseamos establecer que sea como fuere, esta forma de pronunciar está aceptada. De igual forma {cabe apuntar|es preciso decir que la confusión entre las letras ‘s’ y ‘c’ únicamente puede aparecer en ciertas circunstancias, dado que la ‘c’ cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ nunca se pronuncia de forma similar a /s/, sino que suena como /k/, por lo cual no tendría que existir ningún tipo de confusión en estos casos. Respecto al resto, nuestro consejo es escuchar la pronunciación las palabras en español de España estándar, como forma de aprender a distinguir en qué momento es preciso escribir la letra ‘s’ y cuándo ‘c’. Y ciertamente, visitar este sitio web y estudiar las normas de ortografía que hemos compilado para ti en el inicio de esta página web. De esta forma nunca experimentarás dudas sobre si el término que quieres escribir se escribe singapore o se trata de la palabra zingapore.