Nunca jamás dudes entre la palabra monolingüismo y el término monolingüizmo a la hora de escribir, ya que solo existe una forma viable de escribir esta palabra como es debido, y es: monolingüismo. El término monolingüizmo sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
La confusión a la hora de escribir palabras que comprenden las letras ‘s’ y ‘c’ ocurre con más frecuencia en aquellos territorios en que ambas dos se pronuncian igual. Esto se produce primordialmente en los países latinoamericanos en los cuales hablan en lengua española, pero también en algunas áreas del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No vamos a entrar a mostrar teorías con relación al porqué de este modo de pronunciar, dado que no se corresponde con el objetivo de esta web, solamente deseamos señalar que sea como sea, esta pronunciación está aceptada. Al mismo tiempo {cabe decir|es preciso señalar que la confusión entre ‘s’ y ‘c’ únicamente puede aparecer en algunos casos, puesto que la letra ‘c’ cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ jamás se debe de pronunciar de forma semejante a /s/, sino que suena como /k/, por lo que no tendría que existir ningún tipo de confusión en estos casos. En cuanto a los demás casos, nuestro consejo es escuchar cómo se pronuncian las palabras en español peninsular estándar, para así aprender a distinguir en qué momento se tiene que escribir ‘s’ y cuándo la letra ‘c’. Y desde luego, seguir nuestra página web y aprender las normas ortográficas que hemos compilado para ti en la portada de esta web. De este modo ya nunca más sentirás dudas sobre si el término que quieres escribir se escribe monolingüismo o es la palabra monolingüizmo.