Nunca jamás debes dudar entre el término japoneses y la palabra gaponeses a la hora de escribir, ya que tan solo hay una forma viable de escribir este término como es debido, y es: japoneses. El término gaponeses sencillamente no aparece en el diccionario de la RAE.
Con el objetivo de que no se te olvide fácilmente el modo en que deberías escribir japoneses, queremos aportarte la definición del diccionario:
Las dudas cuando hay que escribir palabras que contienen las letras ‘s’ y ‘c’ sucede con más asiduidad en aquellas zonas en donde las dos se pronuncian de igual forma. Esto pasa principalmente en los países de América Latina en los cuales se habla español, aunque también de igual modo en algunas áreas del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No es nuestro deseo aportar teorías acerca del porqué de esta manera de pronunciar, puesto que no es el objetivo de esta web, meramente pretendemos señalar que sea como fuere, esta forma de pronunciar está aceptada. Al mismo tiempo {cabe decir|es preciso decir que la confusión entre ‘s’ y ‘c’ tan solo se puede dar en algunos casos, debido a que la letra ‘c’ cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ en ningún caso se pronuncia de manera semejante a /s/, sino que suena como /k/, por lo que no tendría que haber ninguna confusión por este motivo. En referencia al resto, nuestra recomendación es escuchar la manera de decir las palabras en castellano de la Península Ibérica estándar, como forma de aprender a diferenciar en qué momento se debe escribir ‘s’ y cuándo ‘c’. Y ciertamente, seguir esta web y aprender las normas de ortografía que hemos recopilado para ti en la portada de este sitio web. De esta manera nunca experimentarás dudas sobre si la palabra que tratas de escribir se escribe japoneses o se trata de la palabra gaponeses.