Jamás deberías dudar entre el término internacionalistas y la palabra internacionaliztaz cuando quieras escribir, debido a que solamente existe una forma viable de escribir esta palabra adecuadamente, y es: internacionalistas. El término internacionaliztaz sencillamente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
La confusión cuando hay que escribir términos que contienen las letras ‘s’ y ‘c’ se produce con más asiduidad en aquellos territorios en que ambas se pronuncian de igual manera. Esto sucede fundamentalmente en los países de Latinoamérica en los que se habla castellano, pero también de igual manera en algunas partes del sur de España y las Islas Canarias. No deseamos teorizar con relación al porqué de esta forma de pronunciar, dado que no se corresponde con el objetivo de esta web, tan solo queremos establecer que sea como fuere, esta manera de pronunciar está aprobada. Al mismo tiempo {hay que precisar|es preciso dejar constancia de que la confusión entre las letras ‘s’ y ‘c’ únicamente puede existir en determinados casos, porque la ‘c’ cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ nunca se debe de pronunciar de manera semejante a /s/, sino como /k/, por lo que no debería de haber ninguna confusión en estas circunstancias. Por lo demás, nuestra recomendación es escuchar la pronunciación las palabras en castellano de España estándar, para así aprender a distinguir cuándo es preciso escribir ‘s’ y cuándo ‘c’. Y indudablemente, visitar este sitio web y estudiar las normas de ortografía que hemos compilado para ti en el inicio de esta web. De esta manera no tendrás dudas sobre si el término que intentas escribir se escribe internacionalistas o se trata de la palabra internacionaliztaz.