No te sientas dubitativo entre el término internacionali y el término internazionali a la hora de escribir, debido a que solamente hay una forma viable para escribir esta palabra de forma correcta, y es: internacionali. El término internazionali simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la RAE.
Las dudas a la hora de escribir vocablos que incluyen las letras ‘s’ y ‘c’ pasa más asiduamente en aquellas áreas en que las dos se pronuncian de igual forma. Esto es fundamentalmente en los países de América Latina en los cuales hablan en lengua española, pero también además en algunas partes del sur de España y las Islas Canarias. No es nuestra intención aportar teorías acerca del porqué de esta manera de pronunciar, puesto que no se trata del propósito de esta página web, tan solo deseamos indicar que sea como fuere, esta forma de pronunciar está aprobada. Al mismo tiempo {cabe destacar|es preciso decir que la confusión entre ‘s’ y ‘c’ tan solo puede darse en algunos casos, debido a que la ‘c’ delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ bajo ninguna circunstancia tiene su pronunciación de manera semejante a /s/, sino que debe pronunciarse como /k/, por lo que no tendría que haber ningún tipo de confusión en este punto. Con relación a lo demás, nuestro consejo es escuchar la manera de pronunciar las palabras en castellano de la Península Ibérica estándar, como método para aprender a diferenciar cuándo es preciso escribir ‘s’ y cuándo ‘c’. Y por supuesto, ser seguidor de esta página web y asimilar las normas de ortografía que hemos reunido para ti en la portada de esta web. De esta forma ya nunca más experimentarás dudas sobre si el vocablo que intentas escribir se escribe internacionali o es la palabra internazionali.