instalé o inztalé

    La palabra instalé/ inztalé ¿cómo se escribe?¿Sientes indecisión entre escribir la palabra instalé o bien la palabra inztalé? No te inquietes, podemos echarte una mano. Existe un gran número de personas que tienen , como tú, esta duda, y eso es debido a que en español tanto instalé como inztalé suenan igual. A raíz de este parecido a nivel fonológico, es frecuente sentir dudas en cuanto a cuál es la manera adecuada de escribir este término, hacerlo escribiendo inztalé o lo que debes hacer es escribir instalé. Pero no queremos desperdiciar más tiempo para aclarar tus dudas, entre inztalé y instalé, el modo correcto de escribir esta palabra es: instalé. A parte de ofrecerte esta contestación que solicitabas, sería para nosotros un placer presentarte otras aportaciones para cuando se te manifiesten dudas sobre en qué ocasiones se escribe ‘c’ y en qué momentos se debe escribir ‘s’. De esta forma cada vez tendrás menos inseguridad del tipo ‘¿Debería escribir instalé o acaso es inztalé?’

    instalé

    inztalé

    Sugerencia para que logres escribir del modo correcto instalé

    Nunca jamás debes dudar entre la palabra instalé y la palabra inztalé a la hora de escribir, debido a que tan solo existe una manera viable de escribir este término con corrección, y es: instalé. El término inztalé simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la RAE.

    Con el propósito de que recuerdes mejor cómo se debe escribir instalé, queremos aportarte su definición del diccionario:

  1. Primera persona del singular (yo) del presente  de subjuntivo  de  instalar  o de  instalarse .
  2. Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona ) del presente  de subjuntivo  de  instalar  o de  instalarse .
  3. Segunda persona del singular (usted) del imperativo  de  instalar  o del imperativo negativo de  instalarse .
  4. Las dudas cuando hay que escribir vocablos que contienen las letras ‘s’ y ‘c’ pasa más asiduamente en aquellos territorios en donde las dos se pronuncian igual. Esto sucede fundamentalmente en los países latinoamericanos en los que se habla español, mas también de igual modo en algunas partes del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No es nuestro deseo aportar teorías con relación al porqué de esta pronunciación, dado que no se corresponde con el propósito de esta página, únicamente deseamos establecer que sea como sea, esta forma de pronunciar está aprobada. De igual modo {hay que decir|es preciso señalar que la confusión entre las letras ‘s’ y ‘c’ tan solo puede aparecer en ciertas circunstancias, dado que la letra ‘c’ cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ nunca se debe de pronunciar de modo similar a /s/, sino que se pronuncia como /k/, por lo que no debería de existir ningún tipo de confusión en estos casos. En cuanto a los demás casos, nuestro consejo es escuchar la forma de pronunciar las palabras en español de la Península Ibérica estándar, como forma de aprender a distinguir en qué momento se tiene que escribir la letra ‘s’ y cuándo la letra ‘c’. Y por supuesto, visitar nuestra página web y aprender las normas ortográficas que hemos juntado para ti en la portada de este sitio. De este modo nunca más sentirás dudas sobre si la palabra que quieres escribir se escribe instalé o es la palabra inztalé.