Nunca te sientas dubitativo entre el término hsien y la palabra hzien a la hora de escribir, debido a que únicamente existe una manera viable para escribir este término adecuadamente, y es: hsien. El término hzien simplemente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
La confusión a la hora de escribir vocablos que incluyen las letras ‘s’ y ‘c’ ocurre más asiduamente en aquellos sitios en que las dos se pronuncian de igual modo. Esto pasa primordialmente en los países latinoamericanos en los que hablan en español, pero también además en algunas partes del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No es nuestro deseo mostrar teorías con relación al porqué de esta forma de pronunciar, porque no se trata del propósito de esta página web, únicamente queremos indicar que en cualquier caso, esta manera de pronunciar está aceptada. De igual forma {hay que destacar|es preciso apuntar que la confusión entre las letras ‘s’ y ‘c’ solamente puede aparecer en ciertos casos, puesto que la ‘c’ cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ bajo ninguna circunstancia tiene su pronunciación de manera semejante a /s/, sino como /k/, por lo que no tendría que haber ninguna confusión en estos casos. En referencia al resto, nos gustaría aconsejarte escuchar la manera de pronunciar las palabras en castellano de España estándar, para así aprender a diferenciar cuándo se tiene que escribir ‘s’ y cuándo ‘c’. Y indudablemente, visitar nuestra web y memorizar las reglas ortográficas que hemos reunido para ti en el inicio de esta web. De este modo ya nunca jamás experimentarás dudas sobre si la palabra que deseas escribir se escribe hsien o se trata de la palabra hzien.