españolización o españolisación

    La palabra españolización/ españolisación ¿cómo se escribe?¿Titubeas a la hora de decidir entre escribir españolización o tal vez la palabra españolisación? No te inquietes, aquí encontrarás ayuda. Nos encontramos ante un gran número de personas que experimentan una inseguridad similar, y pasa porque en castellano tanto españolización como españolisación son muy similares en su pronunciación. Debido a esta semejanza en su fonología, es normal sentir dudas en cuanto a cuál es el modo adecuado de escribir esta palabra, hacerlo escribiendo españolisación o de la siguiente forma españolización. No te queremos hacer desaprovechar más tiempo dando rodeos, entre españolisación y españolización, la manera adecuada de escribir este término es: españolización. Además de ofrecerte esta respuesta que estabas solicitando, es importante para nosotros presentarte otras aportaciones para aquellos momentos en que sientas dudas con respecto a en qué circunstancias se debe escribir ‘c’ y en qué casos se debe escribir ‘s’. De esta manera cada vez experimentarás menos inseguridad del tipo ‘¿Debería escribir españolización o quizá es españolisación?’

    españolización

    españolisación

    Consejo para que logres escribir siempre como es debido españolización

    No dudes entre el término españolización y la palabra españolisación a la hora de escribir, debido a que tan solo existe una manera posible de escribir este término de forma correcta, y es: españolización. La palabra españolisación sencillamente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Con el propósito de que puedas acordarte siempre de la manera en que es preciso escribir españolización, pensamos que puede ayudarte su definición del diccionario:

  1. Acción o efecto de españolizar
  2. La confusión cuando debemos escribir términos que comprenden las letras ‘s’ y ‘c’ pasa más frecuentemente en aquellos territorios en donde ambas dos se pronuncian de manera idéntica. Esto ocurre fundamentalmente en los países latinoamericanos en los cuales se habla lengua española, pero también de igual manera en algunas partes del sur de España y las Islas Canarias. No vamos a entrar a trazar teorías acerca del porqué de este modo de pronunciar, porque no se trata del propósito de este sitio web, meramente pretendemos mencionar que sea como sea, esta manera de pronunciar está reconocida. Igualmente {hay que decir|es preciso apuntar que la confusión entre las letras ‘s’ y ‘c’ únicamente puede existir en ciertos casos, puesto que la letra ‘c’ cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ nunca se debe de pronunciar de manera semejante a /s/, sino como /k/, por lo que no tendría que haber ningún tipo de confusión en este punto. Respecto al resto, recomendamos escuchar la pronunciación las palabras en castellano de la Península Ibérica estándar, como forma de aprender a diferenciar en qué momento tenemos que escribir ‘s’ y cuándo la letra ‘c’. Y evidentemente, seguir esta web y memorizar las reglas ortográficas que hemos compilado para ti en el inicio de esta web. De esta forma nunca más experimentarás dudas sobre si el vocablo que pretendes escribir se escribe españolización o es la palabra españolisación.