Jamás deberías dudar entre la palabra cualificacione y el término zualifizazione a la hora de escribir, puesto que tan solo existe una manera viable para escribir este término como es debido, y es: cualificacione. La palabra zualifizazione sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Las dudas que aparecen a la hora de escribir términos que comprenden las letras ‘s’ y ‘c’ se da con más regularidad en aquellos sitios en que las dos se pronuncian de forma idéntica. Esto se produce primordialmente en los países latinoamericanos en los que hablan en castellano, pero también de igual modo en algunas partes del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No vamos a entrar a exponer teorías respecto al porqué de este modo de pronunciar, porque no se corresponde con el propósito de esta página, tan solo queremos apuntar a que en cualquier caso, esta pronunciación está aprobada. Asimismo {cabe decir|es preciso constatar que la confusión entre ‘s’ y ‘c’ únicamente puede existir en ciertas circunstancias, ya que la ‘c’ delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ bajo ninguna circunstancia se debe de pronunciar de modo similar a /s/, sino como /k/, por lo que no tendría que haber ninguna confusión en estos casos. Con relación a lo demás, nos gustaría aconsejarte escuchar cómo se pronuncian las palabras en castellano de España estándar, como forma de aprender a diferenciar cuándo es preciso escribir la letra ‘s’ y cuándo la letra ‘c’. Y sin duda, ser seguidor de nuestra web y memorizar las normas ortográficas que hemos compilado para ti en el inicio de este sitio. De esta manera ya nunca más sentirás dudas sobre si el término que pretendes escribir se escribe cualificacione o se trata de la palabra zualifizazione.