Nunca dudes entre el término chilesat y la palabra chilezat cuando debas escribir, puesto que solo nos encontramos con una manera posible de escribir esta palabra correctamente, y es: chilesat. El término chilezat sencillamente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
La confusión en el momento de escribir términos que comprenden las letras ‘s’ y ‘c’ pasa más frecuentemente en aquellas zonas en que las dos se pronuncian igual. Esto es principalmente en los países de América Latina en los que se habla castellano, aunque también de igual manera en algunas zonas del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No vamos a entrar a teorizar con relación al porqué de esta pronunciación, ya que no se trata del propósito de esta página web, solamente deseamos apuntar a que sea como fuere, esta forma de pronunciar está aprobada. Al mismo tiempo {hay que apuntar|es preciso decir que la confusión entre las letras ‘s’ y ‘c’ únicamente puede darse en ciertos casos, debido a que la letra ‘c’ delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ nunca jamás se debe de pronunciar de manera similar a /s/, sino como /k/, por lo que no tendría que existir ningún tipo de confusión en este punto. En referencia al resto, recomendamos escuchar cómo se pronuncian las palabras en español de la Península Ibérica estándar, para así aprender a distinguir cuándo tenemos que escribir la letra ‘s’ y cuándo ‘c’. Y indudablemente, visitar este sitio web y aprender las reglas de ortografía que hemos recopilado para ti en el inicio de esta página web. De esta manera nunca más sentirás dudas sobre si el término que tratas de escribir se escribe chilesat o es la palabra chilezat.