Jamás te sientas dubitativo entre el término alors y la palabra alorz cuando debas escribir, debido a que tan solo hay una forma viable para escribir esta palabra con corrección, y es: alors. La palabra alorz simplemente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Para que puedas acordarte siempre de cómo debes escribir alors, pensamos que puede ayudarte la definición del diccionario:
Las dudas que surgen cuando hay que escribir vocablos que incluyen las letras ‘s’ y ‘c’ sucede con más frecuencia en aquellos sitios en que ambas dos se pronuncian de igual manera. Esto se produce principalmente en los países de América Latina en los cuales hablan en lengua española, pero también en algunas zonas del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No vamos a entrar a aportar teorías con relación al porqué de esta manera de pronunciar, puesto que no se trata del objetivo de este sitio web, tan solo pretendemos apuntar a que sea como fuere, esta pronunciación está aceptada. También {cabe apuntar|es preciso constatar que la confusión entre las letras ‘s’ y ‘c’ tan solo puede tener lugar en ciertas circunstancias, debido a que la letra ‘c’ delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ en ningún caso se debe de pronunciar de modo similar a /s/, sino que suena como /k/, por lo que no debería de haber ningún tipo de confusión en este punto. Respecto al resto, nos gustaría aconsejarte escuchar la forma de decir las palabras en español de España estándar, para así aprender a distinguir en qué momento tenemos que escribir ‘s’ y cuándo ‘c’. Y indudablemente, visitar nuestro sitio web y aprender las normas ortográficas que hemos compilado para ti en el inicio de esta web. De esta forma nunca sentirás dudas sobre si el vocablo que pretendes escribir se escribe alors o se trata de la palabra alorz.