No dudes entre el término trasposición y la palabra trasposisión cuando quieras escribir, dado que solo existe una forma viable de escribir este término de forma correcta, y es: trasposición. La palabra trasposisión sencillamente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
La confusión cuando hay que escribir vocablos que incluyen las letras ‘s’ y ‘c’ se da más frecuentemente en aquellos territorios en donde las dos se pronuncian igual. Esto pasa primordialmente en los países de América Latina en los que se habla lengua española, mas también en algunas áreas del sur de España y las Islas Canarias. No es nuestro deseo teorizar con relación al porqué de esta forma de pronunciar, dado que no se trata del objetivo de esta página, solamente queremos señalar que sea como fuere, esta forma de pronunciar está aprobada. También {cabe apuntar|es preciso dejar constancia de que la confusión entre ‘s’ y ‘c’ solamente puede darse en algunas circunstancias, debido a que la ‘c’ cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ bajo ninguna circunstancia tiene su pronunciación de modo semejante a /s/, sino que suena como /k/, por lo cual no tendría que haber ningún tipo de confusión en estas circunstancias. En cuanto a los demás casos, nuestra recomendación es escuchar la pronunciación las palabras en castellano de España estándar, para así aprender a distinguir en qué momento se tiene que escribir ‘s’ y cuándo la letra ‘c’. Y desde luego, visitar esta web y estudiar las normas ortográficas que hemos compilado para ti en la portada de este sitio web. De este modo nunca experimentarás dudas sobre si el término que deseas escribir se escribe trasposición o es la palabra trasposisión.