Nunca jamás dudes entre el término trasferencia y el término trazferencia a la hora de escribir, ya que únicamente existe una manera posible de escribir esta palabra correctamente, y es: trasferencia. La palabra trazferencia sencillamente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
La inseguridad a la hora de escribir términos que comprenden las letras ‘s’ y ‘c’ se produce con más frecuencia en aquellas áreas en donde ambas se pronuncian de igual manera. Esto sucede sobre todo en los países de Latinoamérica en los que se habla español, mas también además en algunas partes del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No vamos a entrar a teorizar sobre el porqué de esta pronunciación, ya que no se trata del objetivo de esta página web, meramente deseamos apuntar a que sea como sea, esta forma de pronunciar está aceptada. Asimismo {hay que apuntar|es preciso constatar que la confusión entre ‘s’ y ‘c’ solamente puede darse en algunas circunstancias, puesto que la ‘c’ cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ nunca se pronuncia de forma semejante a /s/, sino que suena como /k/, por lo cual no tendría que existir ninguna confusión por este motivo. Con relación a lo demás, quisiéramos recomendarte escuchar cómo se pronuncian las palabras en español de España estándar, como método para aprender a diferenciar cuándo hay que escribir la letra ‘s’ y cuándo la letra ‘c’. Y desde luego, visitar esta página web y asimilar las reglas de ortografía que hemos juntado para ti en el inicio de esta página web. Así ya nunca más experimentarás dudas sobre si la palabra que pretendes escribir se escribe trasferencia o es la palabra trazferencia.