Jamás debes dudar entre el término transculturación y la palabra tranzculturación cuando quieras escribir, dado que solo hay una forma viable de escribir esta palabra adecuadamente, y es: transculturación. El término tranzculturación simplemente no aparece en el diccionario de la RAE.
La inseguridad a la hora de escribir palabras que contienen las letras ‘s’ y ‘c’ sucede con más frecuencia en aquellos territorios en donde ambas dos se pronuncian de manera idéntica. Esto sucede primordialmente en los países latinoamericanos en los que hablan en lengua española, mas también de igual modo en algunas áreas del sur de España y las Islas Canarias. No deseamos aportar teorías sobre el porqué de esta manera de pronunciar, dado que no es el objetivo de esta página web, meramente pretendemos indicar que en cualquier caso, esta pronunciación está aceptada. Asimismo {hay que destacar|es preciso apuntar que la confusión entre las letras ‘s’ y ‘c’ únicamente se puede dar en algunas circunstancias, puesto que la letra ‘c’ cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ nunca se pronuncia de forma similar a /s/, sino que debe pronunciarse como /k/, por lo que no debería de haber ninguna confusión por este motivo. Por lo demás, recomendamos escuchar cómo se pronuncian las palabras en español de España estándar, para así aprender a diferenciar cuándo es necesario escribir ‘s’ y cuándo la letra ‘c’. Y sin duda, ser seguidor de nuestra página web y aprender las reglas de ortografía que hemos juntado para ti en el inicio de este sitio web. De este modo nunca más experimentarás dudas sobre si la palabra que intentas escribir se escribe transculturación o se trata de la palabra tranzculturación.