Jamás deberías dudar entre la palabra transcripciones y el término tranzcripcionez cuando te veas en la necesidad de escribir, pues tan solo nos encontramos con una forma posible de escribir este término de forma correcta, y es: transcripciones. El término tranzcripcionez simplemente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Las dudas cuando hay que escribir palabras que contienen las letras ‘s’ y ‘c’ pasa más regularmente en aquellos sitios en donde las dos se pronuncian igual. Esto pasa sobre todo en los países de Latinoamérica en los cuales se habla castellano, pero también además en algunas partes del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No vamos a entrar a teorizar sobre el porqué de este modo de pronunciar, puesto que no es el objetivo de esta web, tan solo deseamos establecer que en cualquier caso, esta pronunciación está aprobada. Al mismo tiempo {hay que decir|es preciso señalar que la confusión entre las letras ‘s’ y ‘c’ únicamente puede darse en algunos casos, debido a que la ‘c’ cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ nunca se pronuncia de modo semejante a /s/, sino como /k/, por lo cual no debería de existir ningún tipo de confusión en este punto. En cuanto a los demás casos, quisiéramos recomendarte escuchar cómo se pronuncian las palabras en español peninsular estándar, como forma de aprender a distinguir cuándo se tiene que escribir la letra ‘s’ y cuándo ‘c’. Y indudablemente, seguir nuestro sitio web y asimilar las normas de ortografía que hemos recopilado para ti en la portada de esta página web. De esta forma no sentirás dudas sobre si la palabra que pretendes escribir se escribe transcripciones o es la palabra tranzcripcionez.