traducirlas o traducirlaz

    El término traducirlas/ traducirlaz ¿lleva ‘c’ o ‘s’?¿Sientes indecisión entre escribir traducirlas o a lo mejor escribir el término traducirlaz? No te inquietes, te vamos a echar un cable. A menudo nos encontramos con muchas personas que experimentan cierto titubeo, y pasa porque en castellano tanto traducirlas como traducirlaz suenan del mismo modo. A causa de esta semejanza en la pronunciación, es habitual no estar seguros de cuál es el modo acertado de escribir este vocablo, si como traducirlaz o del siguiente modo: traducirlas. No vamos a desperdiciar más tiempo en darte una respuesta, entre traducirlaz y traducirlas, el modo acertado de escribir esta palabra es: traducirlas. Además de brindarte esta contestación que estabas solicitando, sería para nosotros un placer mostrarte más aportaciones para aquellos momentos en que se te manifiesten dudas sobre en qué ocasiones se debe escribir ‘c’ y en qué casos se escribe ‘s’. De esta forma cada vez experimentarás menos dudas del tipo ‘¿La forma correcta es escribir traducirlas o quizás debo escribir traducirlaz?’

    traducirlas

    traducirlaz

    Consejo para escribir correctamente traducirlas

    Nunca deberías dudar entre el término traducirlas y el término traducirlaz cuando te veas en la necesidad de escribir, pues únicamente hay una manera posible para escribir esta palabra correctamente, y es: traducirlas. La palabra traducirlaz simplemente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    La confusión a la hora de escribir vocablos que incluyen las letras ‘s’ y ‘c’ sucede con más asiduidad en aquellas áreas en donde las dos se pronuncian de igual modo. Esto sucede sobre todo en los países de América Latina en los cuales se habla lengua española, mas también de igual manera en algunas partes del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No es nuestra intención mostrar teorías acerca del porqué de esta manera de pronunciar, porque no es el propósito de este sitio web, únicamente queremos indicar que sea como fuere, esta manera de pronunciar está aprobada. Asimismo {cabe decir|es preciso decir que la confusión entre las letras ‘s’ y ‘c’ tan solo puede darse en algunas circunstancias, ya que la ‘c’ cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ jamás se debe de pronunciar de forma similar a /s/, sino que suena como /k/, por lo cual no debería de haber ninguna confusión por este motivo. Respecto al resto, nuestra recomendación es escuchar cómo se pronuncian las palabras en español peninsular estándar, como método para aprender a encontrar las diferencias sobre cuándo tenemos que escribir ‘s’ y cuándo la letra ‘c’. Y indudablemente, visitar esta web y asimilar las reglas de ortografía que hemos recopilado para ti en el inicio de esta página web. Así nunca más tendrás dudas sobre si el vocablo que quieres escribir se escribe traducirlas o se trata de la palabra traducirlaz.