Nunca deberías dudar entre el término sharón y el término zharón a la hora de escribir, puesto que únicamente hay una manera viable para escribir este término adecuadamente, y es: sharón. La palabra zharón simplemente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
La inseguridad en el momento de escribir términos que comprenden las letras ‘s’ y ‘c’ se da más frecuentemente en aquellas áreas en que las dos se pronuncian igual. Esto pasa primordialmente en los países latinoamericanos en los cuales hablan en lengua española, aunque también en algunas partes del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No trataremos de teorizar sobre el porqué de este modo de pronunciar, porque no es el propósito de esta página, únicamente pretendemos señalar que sea como sea, esta pronunciación está aceptada. Igualmente {hay que precisar|es preciso dejar constancia de que la confusión entre las letras ‘s’ y ‘c’ tan solo puede tener lugar en determinados casos, puesto que la letra ‘c’ cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ nunca jamás tiene su pronunciación de manera similar a /s/, sino que suena como /k/, por lo que no debería de haber ninguna confusión en estos casos. Con relación a lo demás, nuestra recomendación es escuchar la forma de decir las palabras en castellano peninsular estándar, como forma de aprender a diferenciar cuándo se debe escribir la letra ‘s’ y cuándo ‘c’. Y sin duda, seguir nuestro sitio web y memorizar las normas de ortografía que hemos juntado para ti en la portada de esta página web. De esta manera nunca más tendrás dudas sobre si la palabra que quieres escribir se escribe sharón o se trata de la palabra zharón.