Jamás deberías dudar entre shanghai y la palabra zhanghai cuando debas escribir, ya que únicamente hay una manera viable para escribir este término correctamente, y es: shanghai. El término zhanghai sencillamente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
La confusión cuando hay que escribir palabras que contienen las letras ‘s’ y ‘c’ se da más asiduamente en aquellas áreas en que ambas se pronuncian de manera idéntica. Esto sucede primordialmente en los países latinoamericanos en los cuales hablan en castellano, aunque también en algunas áreas del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No es nuestra intención aportar teorías acerca del porqué de esta manera de pronunciar, porque no se corresponde con el propósito de esta página, únicamente deseamos indicar que sea como sea, esta forma de pronunciar está aceptada. Asimismo {hay que precisar|es preciso constatar que la confusión entre las letras ‘s’ y ‘c’ solamente puede darse en algunas circunstancias, porque la letra ‘c’ delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ en ninguna ocasión tiene su pronunciación de modo semejante a /s/, sino que suena como /k/, por lo que no tendría que haber ningún tipo de confusión en estas circunstancias. Por lo demás, nos gustaría aconsejarte escuchar la manera de decir las palabras en español peninsular estándar, como forma de aprender a encontrar las diferencias sobre en qué momento tenemos que escribir la letra ‘s’ y cuándo la letra ‘c’. Y evidentemente, ser seguidor de esta página web y estudiar las normas de ortografía que hemos compilado para ti en la portada de esta página web. De esta forma ya nunca más sentirás dudas sobre si el vocablo que tratas de escribir se escribe shanghai o se trata de la palabra zhanghai.