Nunca dudes entre el término monista y el término monizta cuando quieras escribir, puesto que solamente existe una forma viable para escribir este término correctamente, y es: monista. La palabra monizta simplemente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
La confusión cuando debemos escribir vocablos que comprenden las letras ‘s’ y ‘c’ se produce más asiduamente en aquellas áreas en que ambas dos se pronuncian igual. Esto sucede primordialmente en los países de América Latina en los cuales hablan en español, aunque también además en algunas partes del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No deseamos trazar teorías acerca del porqué de esta manera de pronunciar, ya que no se corresponde con el propósito de este sitio web, únicamente queremos señalar que sea como sea, esta manera de pronunciar está aprobada. Igualmente {cabe decir|es preciso apuntar que la confusión entre ‘s’ y ‘c’ tan solo se puede dar en ciertos casos, dado que la letra ‘c’ cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ nunca se pronuncia de forma similar a /s/, sino que suena como /k/, por lo cual no tendría que existir ninguna confusión por este motivo. En referencia al resto, nuestra recomendación es escuchar la forma de decir las palabras en español de la Península Ibérica estándar, como método para aprender a distinguir cuándo se tiene que escribir ‘s’ y cuándo la letra ‘c’. Y desde luego, seguir este sitio web y estudiar las normas de ortografía que hemos juntado para ti en el inicio de este sitio. De esta manera nunca sentirás dudas sobre si el término que quieres escribir se escribe monista o es la palabra monizta.